登录|获取您自己的 BLOG|网站首页|帮助
FIGHTING!!!
网络日志
我悲观的一天 从不平衡开始【原创】2008-7-8 20:56:17

我发觉我的欲望特强烈了
早上自己手贱 去和翠喜聊天
她居然还在MS 居然做的NEGO 居然还在!!走了N播人 她口碑爆差居然还在
而且还被她利用了问到我现在做什么职务 感觉又被她赚到了很不爽 

然后 又手贱
打电话给瞎子 结果知道了瞎子现在做总办了 也就是中年美少妇的贴身侍卫 霉面包垂涎得不得了的职位
最让人生气的是 死牛眼居然已经成为了企划的LEADER 据说职位比主管还高 变成TOTALLY的DIRECTOR了
wut a fuck

我很生气
难过了一天 觉得我走了 别人半个P都没少 坏人一点报应也没得到
还被她占了这么多便宜 我蛮好死憋的

我总是这么不平衡
接到PPT电话后 一路忧郁 
然后77又忽然加班了 让我推掉了加班 接受领导无奈的语气的不安心情顿时放大 还有种难以名状的失落
打给北北 北北 我可以来找你吗
找我干嘛 脑子坏掉拉
收线……
我最后打了哈根达斯电话 想如果他不回我电话 那我就真悲惨了 在这个世界上一个倾诉的人都没
哈根达斯居然挂掉我的电话了
坐在四号线上 感觉回到了05年12月 一路走 一路哭 但是拼命忍住眼泪不掉下来
终于 哈根达斯还是打过来了 还在加班= = 然后说 如果周末说的话 是不是你已经不难过了

挂掉电话 眼泪又要掉下来了 觉得TMD上海那么大 土长的城市 居然找不到一个可以在对方面前掉眼泪的人

忽然好崩溃
我不是需要别人来理解 只是我这种小民激愤 很需要通过眼泪排泄
我大概太久没哭过了 很难过很难过

出了地铁 城市像深色的琉璃 华灯异彩的小陆家嘴 天空渐变的颜色很美 还有UFO一样的风筝闪烁
多么美好的夏夜 风很舒服 很柔和

我忽然又渐渐好了
但是想到这幅尊容 回家又要强颜欢笑 就很痛苦 
不想让别人知道 不想让拖妈问怎么了 不想让她想到别的有的没的
真痛苦 我没有一点自由 连哭的自由也没
好怀念新校区 怀念无忧无虑想笑就笑想哭就哭抽烟不用躲厕所的日子
我又开始悲观 觉得如果我死了 最多我爸妈为我哭哭 蓬蓬为我哭哭 大概就没人为我哭了
TMD 活了这么久 这么残过……连个收尸的人也没 连个可以对着哭的人也没

最后下了584回到家 一路看着吃好饭散步的人 悠闲地 舒服的夏夜风情
拖妈在小区的长椅上摇着扇子叫了我
我忽然又很开心的笑了

我走了这么一大圈
在外面想了这么多想不通的事情 
这么多的朋友 
居然敌不过拖妈这样摇着扇子缓缓的走过来

这就是家
那个你以为有更好的可以取代它的东西
但是发觉 其实它最好
这就是父母给你的归属感和包容力
让你不是觉得眼泪需要压抑 而是最终你的眼泪蒸发在温情中

绿豆汤 桃子 冬瓜汤 西瓜
最后 我会心地大出了一条很大的大便

我不难过了
明天要好好过

日语动词里的未然形、连用形、终止形、连体形、假定形、命令形、推量形【原创】2008-3-5 9:12:41

动词的活用形共有7个(有的文法书或课本定为6个),有“未然形”、“连用形”、“终止形”、“连体形”、“假定形”、“命令形”和“推量形”。有的文法书或课本定为6个,是因为把推量形并入未然形之中;当然,这是可以的,但是对五段动词来讲,就出现“未然1”和“未然2”的问题,仍然是个麻烦事情,所以这里采用了推量形的概念。

1,未然形
(1)用于动词的否定的情况。“动词未然形+否定助动词ない、ぬ(ん)”构成了动词的否定形。
(2)用于表示“被动态”、“可能态”、“使役态”、“被役态”及“敬语体”、“自发”、“否定命令”等各种态的情况。
“被动态”=动词未然形+被动助动词れる、られる
“可能态”=动词未然形+可能助动词れる、られる
“敬语体”=动词未然形+敬语助动词れる、られる
“自发”=动词未然形+自发助动词れる、られる
“使役态”=动词未然形+使役助动词せる、させる
“被役态”=动词未然形+被役助动词される、させられる
“否定意志”=(五段动词以外的)动词未然形+否定意志助动词まい

2,连用形
动词在表示主体的行为、动作或状态时,经常是只用一个词就说不清楚,必须连接其他用言和助词、助动词等来达到充分说明主体的目的。连用形主要用于这种情况。
(1)连用法:
a,接各种用言和助动词,如:后接始まる、続ける、终わる等来构成复合动词;后接やすい、にくい等来构成复合形容词;有关复合词的构成,请查阅本网页《日语漫谈》第14讲。
b,动词连用形+て+(狭义的)补助动词。关于(狭义的)补助动词请查阅本网页《中级日语》第8讲。在动词连用形接接续助词て时,五段动词要“音变浊化”,关于这部分内容,请查阅本网页《基础日语》第14讲。
(2)中顿法:主要用于连接2个单句,使之变成一个并列句。
(3)名词法:一些动词可以用其连用形变成表示动作的名词(类似于サ变动词的词干)。
(4)一些助词要求前面动词变成连用形。如:ながら、つつ、て、たり、たら、ても、たって、つ、しだい。其中て、ても、たり、たら、たって五段动词要求音变浊化。
(5)一些助动词要求前面动词变成连用形。如:愿望助动词たい、たがる,敬体助动词ます,过去助动词た,样态助动词そうだ等等。其中,与过去助动词た相连的连用形中,五段动词要音变浊化。

3,终止形
(1)句子终止结束。
(2)一些助词要求前面动词变成终止形。如:から、けれども、と、か、 が、とも、とて、し、なら、なり、や、とか、きり、な等等。
(3)一些助动词要求前面动词变成终止形。如:推量助动词らしい,否定意志助动词まい,比况助动词みたいだ,传闻助动词そうだ等等。

4,连体形
从名称就可以知道,这个形与体言有密切的关系。
(1)放在体言前面,修饰体言,做定语。构成连体形的动词,可以是一个动词,也可以是比较复杂的句子。
(2)当用言部分必须要名词化时,用其连体形与形式体言相连,就可以完成名词化的过程。
(3)一些助词要求前面动词变成连体形。如:ので、のに、ものを、ものの等等。
(4)一些助动词要求前面动词变成连体形。如:比况助动词ようだ。
(5)一些惯用形,由于其基础是名词,所以要求前面的动词是连体形。如:ところ(时间)、ほど、おかげで、くせに、せいで、ために、ばかり、はず、わけ、かぎり、まま、つもり、とおり、うえ、しだい等等。有的文法书把这部分归于形式体言,但是由于与基本的形式体言の、もの、こと不相同,所以另立条目。

5,假定形
表示假定条件和构成惯用形。除个别词以外,不能单独使用,后接接续助词ば。
(1)构成假定条件。
(2)构成与假定没有关系的惯用形。如:表示即……又……,“……も……ば,……も……。”;表示越来越……,“……ば……ほど……。”等等。

6,命令形
(1)以生硬地口气命令别人做事。多用于军事、体育训练等。也可以用于大人对孩子及上级对下级的傲慢的会话中。
(2)用于有请求的间接引语中:如直接引语中的“ください”到了间接引语中就变成了“くれ”。

7,推量形
表示推量和意志,也构成一些惯用形。五段动词的推量形有的书上称为“未然形2”。其他动词的推量形与该动词的未然形完全相同。推量形一定和推量助动词在一起,不能独立使用。
(1)用ます的推量形ましょ加推量助动词う构成ましょう的形式,接在动词连用形后面,表示主语的意志或者主语对听话人的劝诱。(简体句直接用其推量形加推量助动词表示。)
(2)用です的推量形でしょ加是推量助动词う构成でしょう的形式,接在用言终止形后面,表示对某一事物的推测。(简体句用だ的推量形だろ加推量助动词う构成だろう的形式。)
(3)利用推量形构成一些惯用形。如:表示“打算”的“动词推量形+推量助动词う、よう+とする”;表示“将要……时”的“动词推量形+推量助动词う、よう+とした时”等等。

日语动词未然形【原创】2008-3-5 9:11:44

动词的否定表现形式除了敬体的「~ません」外,还可以用动词的未然形加否定助动词「ない」,来表现。

动词变成未然形的规则:

○五段动词:是将う段假名变为该行あ段假名。
基本形 未然形 否定式
例:步く —— 步か —— 歩かない
泳ぐ —— 泳が —— 泳がない
话す —— 话さ —— 话さない
饮む —— 饮ま —— 饮まない
乗る —— 乗ら —— 乗らない
会う —— 会わ —— 会わない

○一段动词:是将词尾「る」去掉。
基本形 未然形 否定式
例:见る —— 见 —— 见ない
降りる —— 降り —— 降りない
出る —— 出 —— 出ない
挂ける —— 挂け —— 挂けない

○カ变动词:将「くる」变为「こ」。
基本形 未然形 否定式
例:来る —— こ —— こない

○サ变动词:「する」变为「し」或「せ」。
基本形 未然形 否定式
例:する —— し、せ —— しない(せぬ)
勉强する —— 勉强し、せ —— 勉强しない(せぬ)

需要注意的是:

1、动词「ある」的否定式不是「あらない」,而是用助动词「ない」来表示。
2、以「う」为词尾的五段动词的未然形是把词尾变为「わ」,而不是变为「あ」。
3、サ变动词「する」的未然形词尾有两个,一个是「し」,接否定助动词「ない」,另一个「せ」,接文语否定助动词「ぬ(ん)」。

例句:

○私は ビールを饮まない。(简体)
饮みません。(敬体)
○鱼を 食べない日本人は 少ないです。(定语)
○今日は 家に 帰らない。(简体)
帰りません。(敬体)
○午后 来ない人は だれですか。(定语)
○张さんは 日本语を 勉强しない。(简体)
勉强しません。(敬体)
日语电话用语【转载】2007-12-27 9:15:02

电话
電話

我怎样挂市问号台?
番号案内は何番ですか。
ばんごうあんないはなんばんですか。

请拨114。
114にかけてください。
いちいちよんにかけてください。

这是长途台吗?
ここは長距離交換台ですか。
ここはちょうきょりこうかんだいですか。

我想给北京挂电话。
ペキンヘ電話をかけたいですが。
ペキンヘでんわをかけたいですが。

3分钟多少钱?
3分間でいくらですか。
さんぶんかんでいくらですか。

电话号码是多少?
電話番号が何番ですか。
でんわばんごうがなんばんですか。

我的号码是0461-235789。
私の番号は0461-235789です。
わたしのばんごうはゼロよんろくいちのにさんごななはちきゅうです。

请给我接外线。
外線をお願いします。
がいせんをおねがいします。

我要挂的号码是0123-987654。
0123-987654をお願いします。
ゼロいちにさんのきゅうはちななろくごよんをおねがいします。

分机号是268。
内線番号は268です。

电话占线。
お話し中です。
おはなしちゅうです。

我想销掉电话。
電話の注文を取消したいんですが。
でんわのちゅうもんをとりけしたいんですが。

我用我房间的电话。
私は自分の部屋の電話を使います。
わたしはじぶんのへやのでんわをつかいます。

我们电话断线了。
話している途中で切れました。
はなしているとちゅうできれました。

对不起,我挂错了电话。
すみません。電話番号を間違えました。
すみません。でんわばんごうをまちがえました。

我可以与史密斯先生通话吗?
スミスさんを電話口にお願いします。
スミスさんをでんわぐちにおねがいします。

请问,谁在讲话?
すみません。誰が話していますか。
すみません。だれがはなしていますか。

请重复。
もう一度お願いします。
もういちどおねがいします。

请大声点。
どうぞ大きな声でお願いします。
どうぞおおきなこえでおねがいします。

我听不清楚。
はっきり聞こえないんですが。
はっきりきこえないんですが。

请挂上电话重拨。
もう一度掛けなおしてください。
もういちどかけなおしてください。

您拔的号码不对。
電話番号が間違っています。
でんわばんごうがまちがっています。

我过后回电话。
私はあとで電話をします。
わたしはあとででんわをします。

让布朗先生给我回电话。
電話をかけてくるようにブラウンさんに伝えてください。
でんわをかけてくるようにブラウンさんにつたえてください。

请记下我的号码。
私の番号を書いてください。
わたしのばんごうをかいてください。

是您的电话。
お電話です。
おでんわです。

请等一下。
ちょっと待ってください。
ちょっとまってください。

我接通他的电话。
彼の電話につないでみます。
かれのでんわにつないでみます。

对不起,他(她)不在。
すみません。彼(彼女)は席を外しておりますが。
すみません。かれ(かのじょ)はせきをはずしておりますが。

留下口信吗?
ことづけはありませんか。  

请在5点回电话。
5時に電話をしてください。
ごじにでんわをしてください。

哪里有电话亭?
電話ポックスはどこですか。
でんわポックスはどこですか。

如何用这部电话?
この電話はどう使いますか。
このでんわはどうつかいますか。

可以用您的电话吗?
電話を借りてもいいですか。
でんわをかりてもいいですか。

请换给我挂电话的零钱。
電話をかける小銭を両替してもらえませんか。
でんわをかけるこぜにをりょうがえしてもらえませんか。

请拔这个号码。
この番号にかけてください。
このばんごうにかけてください。

您的号码是多少?
あなたの番号は何番ですか。
あなたのばんごうはなんばんですか。

附近哪里有直拔电话?
この近くには直通電話がありますか。
このちかくにはちょくつうでんわがありますか。

这是内部(市内、长途)电话。
これは内線(市内、長距離)電話です。
これはないせん(しない、ちょうきょり)でんわです。

这是公用电话。
これは公衆電話です。
これはこうしゅうでんわです。
请通过总机接电话。
交換台を経て電話を受けて下さい。
こうかんだいをへてでんわをうけてください。

这个电话坏了。
この電話はこわれました。
このでんわはこわれました。

请过些时候再打。
しばらくしてから掛けなおしてください。
しばらくしてからかけなおしてください。

请从电话簿上查号码。
電話帳で番号を調べてください。
でんわちょうでばんごうをしらべてください。

是问讯台吗?
番号案内台ですか。
ばんごうあんないだいですか。

北京饭店的号码是多少?
北京ホテルの番号は何番ですか。
ペキンホテルのばんごうはなんばんですか。

请问总机。
交換台に聞いて下さい。
こうかんだいにきいてください。

总机吗?请接366。
交換台ですか。366お願いします。
こうかんだいですか。さんろくろくおねがいします。

您找谁?
誰に話したいですか。
だれにはなしたいですか。

请接陈先生。
陳先生につないで下さい。
ちんせんせいにつないでください。
喂,是我,您说吧。
もしもし,私です。言ってください。
もしもし,わたしです。いってください。

线断了。
電話が切れました。
でんわがきれました。

请别走开。
離れないでください。
はなれないでください。

他没空。在开会。
彼は暇かありません,会議中です。
かれはひまがありません,かいぎちゅうです。

他不在。他出去了。
彼は席を外しておりますが,出かけました。
かれはせきをはずしておりますが,でかけました。

请王刚接电话。
王剛さんをお願いします。
おうこうさんをおねがいします。

我是玛丽。
私はマーリーです。
わたしはマーリーです。

我是陈先生的秘书。
私は陳先生の秘書です。
わたしはちんせんせいのひしょです。

您是哪一位?
どなたですか。

喂,我就是。
もしもし,私です。
もしもし,わたしです。

稍等,他就来。
すぐ来ますから少少お待ち下さい。
すぐきますからしょうしょうおまちください。

好的,我一定转告。
はい,必ず伝えます。
はい,かならずつたえます。

什么?什么?请大声点!
何何。大きな声でお願いします。
なになに。大きなこえでおねがいします。

谁啊,谁啊!
どなたですか。どなたですか。

什么地方,什么时候?为什么?
どこで。いつ。どうしたのですか。

对不起,您要哪里?
すみません。どこにかけたいですか。

您要哪个号码?
どこに電話をかけたいですか。
どこにでんわをかけたいですか。

我挂对方付费的电话。
コレクトコールをかけたいんですが。

接通了,请说话。
つなぎました。おしゃってください。

您在哪里打电话?
どこで電話をしていますか。
どこででんわをしていますか。

请问,您是谁?
すみません。どなたですか。

每日一词【原创】2007-12-20 9:53:27

2007-12-20

BY TIME:

when China, the rising superpower, juggled its pride in hosting next summer's Olympic Games with
its embarrassment at shipping toxic toys around the world

JUGGLE

vi., vt.

-gled, -gling

(常与with连用)耍杂耍

to juggle with balls
用球玩把戏

耍,弄

She likes to juggle ideas.
她爱动脑筋。

(常与with连用)欺骗;骗取

"If you juggle with your accounts, you'll get into trouble."
"你要是在帐目上做手脚,你可要遇到麻烦了。"
The accountant went to prison for juggling his firm's accounts.
会计因涂改公司的帐目而入狱

 


小拖的英文学习贴【转载】2007-12-20 9:46:47

1.Saying is easy.Doing is difficult.
  说起来容易,做起来难。
2.Seeing is believing.
  眼见为实。
3.Teaching is learning.
  教学相长。
4.driving is exciting.
  开车真是刺激。
5.Lying is a bad habit.
  说谎是一个坏习惯。
6.Getting daily exercise is important.
  每天锻炼很重要。
7.Listening to his speech is boring.
  听他的演讲很无聊。
8.Parking is prohibited here.
  此地禁止停车。
9.Raising children is a big responsibility.
  养育孩子是一项重大责任。
10.Walking is the rain is romantic.
  雨中漫步很浪漫。
11.Climbing the mountain in winter is dangerous.
  冬季登这座山很危险。
12.Driving to Shenzhen will take us 2 hours.
  冬季开车去深圳要2小时。
13.Asking a woman's age is impolite in my country.
  在我们国家,问女士的年龄是不礼貌的。
14.Riding with a drunken driver is a risk.
  乘坐一个喝醉酒的司机的车是一种冒险。
15.Speaking in public is a challenge to a lot of people.
  对许多人来说,公众演讲是一大挑战。
16.Finding your office isn't easy.
  你们办公室真是难找。
17.Hearing the other side of the story would be interesting.
  听听这个故事的另一面可能会很有意思。
18.Reading newspapers in the morning has become a routine for me.
  早晨读报已经成为我每天必做的一件事。
19.Owning a car is becoming more and more common in China.
  拥有汽车在中国越来越普通了。
20.Losing someone you love is a painful experience.
  失去你深爱的人是非常痛苦的遭遇。
21.Meeting new people makes me nervous.
  与陌生人见面使我很紧张。
22.Working hard will produce good results.
  努力工作将产生好结果。
23.Making money is everybody's dream.
  赚钱是每个人的梦想。
24.Complaining doesn't solve problems.
  抱怨解决不了问题。
25.Falling in love is easy.Staying in love is hard.
  一见钟情很容易,长相厮守很难。
26.Eating to live is more meaningful than living to eat.
  为了活而吃比为了吃而活更有意义。
27.Shouting English is very helpful conquering your shyness.
  大喊英语对克服你的羞怯心理很有帮助。
28.Arguing with you all the time makes me tired.
  老是跟你争吵使我厌烦。
29.Eating too much can make you fat.
  吃得过多会使你发胖。
30.Smoking causes a lot of health problems.
  吸烟会导致多种健康问题。
31.Having a cold isn't much fun.
  患感冒可不是什么好玩的。
32.Getting married costs a lot.Getting divorced costs much more.
  结婚很贵,离婚更贵。
33.Understanding each other is essential for a good relationship.
  相互理解是维持良好关系的关键所在。
34.Spending money is easier than making money.
  花钱比赚钱容易。
35.Learning English needs persistence.
  学英语要持之以恒。
36.You are great!
  你真棒!
37.You are crazy.
  你疯了!
38.You are hopeless!
  你没救了!
39.You are out of your mind!
  你脑子有病!
40.You are too much!
  你太过分了!
41.You're impossible!
  你没救了。
42.You are disgusting.
  你真恶心!
43.You are such a nuisance.
  你真讨厌!
44.You are the worst.
  你是最差劲的。
45.You are abnormal.
  你变态!
46.You are so frustrating.
  你真让我感到泄气。
47.You are so foolish.
  你太傻了。
48.You are beyond hope.
  你没希望了。
49.You are nothing/nobody.
  你狗屁都不是!
50.You are useless/worthless.
  你真没用。

小拖的日语学习贴 续【转载】2007-12-20 9:45:49

1:一目ぼれする
一见钟情

2:あなたと出会ったのは何かの縁ですね  
与你相遇是缘份

3:私のこと、どう思う。
你觉得我怎么样?

4:なに笑ってるの。
笑什么。

5:はっきり言えよ。
直说啊。(撒娇状)

6:本当のことを言いなさいよ。
说实话。(撒娇状)

7:どうしたの、急に黙り込んで。  
怎么了?突然不说话了(关心状)

8:結婚しようよ(男性が女性に)
我们结婚吧。(男性对女性说)

9:私はきっとあなたを幸せにするよ
我一定会让你幸福。

10:あなたの優しさに私は心を引かれた
你的温柔打动了我的心。

11:本気なの。
认真地吗?

12:私は彼に会いたい。  
我想你(我好想见你)

13:わたしから離れないで。
不要离开我。

14:わたしのこと嫌いになった?
你讨厌我了吗?

15:そんなにやきもち妬かないで。
不要那么吃醋嘛。

16:どうしたら許してくれるの。
怎样你才能原谅我呢?

17:嫌いだったら怒ったりしない  
即使闹别扭也不会生气。

18:君のことが好きだから怒ったんだよ
正因为喜欢你才生气的。

19:けんかをするのは仲がいいからだよ。
关系好才吵架的。

20:君の言うとおりにしよう。
照你说的做吧。

21:行かないで。
别走!

23:いつもあなたと一緒にいたい。  
想和你永远在一起。

22:あなたがいなくては生きていけない。
如果你不在了,我也活不下去了。

24:私はいつもあなたのことが気懸りです
我一直都在关心你。

25:遠く離れていても、あなたの気持ちは、手に取るように分かります 不管你身在何方,我都象你在我身边一样感觉的到你。

26:私はあなたとこんなに遠く離れていても、あなたの考えは分かります。
不管你离我多远,我都知道你在想什么。

27:夜、きっと電話するよ。
晚上一定打电话哟。  

28:約束するよ。
说好了!(约定、拉勾)

29:6時にいつものところで待っているわ。
6点老地方见。

30:ここは君とよく来たね
这是你常来的地方吧

31:仕事が終わったら一緒に映画でもどうですか。
下班后一起看看电影怎么样。

32:奈良(なら)へ一緒に行ったこと、まだ覚えていますか。
还记得我们一起去奈良吗?  

33:あれは私(わたし)たちの初(はじ)めてのデートだったかな。
那是我们第一次约会的吧。

34:私はあなたがとても好きです。
我非常喜欢你。

35:あなたがそばにいるだけで幸せです。
有你在身边,就是我的幸福。

36:あなたを想う気持は日増しに強くなるばかりだ
对你的思念越来越强烈。

37:あなたに会いたくてたまらない。
想你想得不行了。  

38:今夜(こんや)、ちょっと興奮(こうふん)して寝(ね)たくありません。
今天晚上有些兴奋睡不着。

39:明日どこで会おうか。
明天在哪儿见呢?

40.次いつ会おうか。
下次什么时候见啊?

41:会(あ)う時は楽(たの)しいけれど、別(わか)かれる時はつらい
相见是快乐的,分开是痛苦的。

42:おやすみ、夢(ゆめ)の中(なか)で会(あ)いましょう。
晚安,梦里见。  

43:お元気(げんき)でね。
你很好啊(见面打招呼用)

44:またお会いできてうれしく思います。
很高兴能再次见到你。

45:あなたのこと忘れません。
我不会忘记你。

46:メールであなたと話ができるだけでも私はうれしい
能通过邮件与你联系,我就很高兴了。

47:手紙をくださいね。
给我写信哟。  

48:あなたを待っています。
我等你。

49:僕たちまた会えるかな。
我们还能再见面吗?

50:また会う日まで元気でね
好好保重,一直到我们再次见面。

51:つらいとき私のことを思い出してね
伤心的时候想想我。

52:もし君(きみ)に会えたら強(つよ)く抱きしめたい
如果能再见到你,我想紧紧地拥抱你。  

53:最初(さいしょ)のやさしいあなたはどこへ行ってしまったのか。
最初的那个温柔的你去哪里了?

54:もう一度やりなおそう。
让我们重新来过吧。

55:あなたの私に対する気持はもうなくなってしまった。
你对我的感觉已经没有了。

56:何を言ってもあなたの気持は戻って来ない。
说什么都没有用了。(不论说什么,你对我的感觉都不会回来了)

57:君とは合わない
我跟你不合适。  

58:分かれましょう。
分手吧。

59:ちょっと付き合ってくれない?
可以陪我一下嗎?

60:デートに誘ってもいい?
可以與你約會嗎?

61:ごめんなさい,わたし、もう付き合っている人がいるの。
對不起,我已經有男(女)朋友了.

62:わたしのこと、どう思う?  
你覺得我怎樣啊?  

63:君は一目ぼれしたんだ。  
我對你 一見鍾情

64:私はあなたのことで、頭がいっぱいだわ。    
我滿腦子都是你

65:永遠に君を愛するよ。    
我永遠愛你

そうそう。 对对。 (赞同对方的意思)
すごい。 厉害。 (说时语气放慢)
やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子)
どうして。 为什么? (句尾上挑)
ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑)

そう。 是嘛。 (原来如此)
どう。 怎么样? (念ど——お)
わかった。 知道了。 (表示理解的意思)
ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑)
ごめんね。 对不起。


がんばれ。 努力吧。
えっ。 啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑)
だから。 所以……
かもね。 也许吧。
おやすみ。 晚安。

おそいね。 真慢啊。
そうだね。 对啊。 (对对方的话表示同意)
なに。 什么?干吗? (句尾上挑)
ほんとうに。 真的吗? (反问对方是真是假——句尾上挑)
ほんとうに。 是真的。 (用肯定的语气说)

いいなあ。 好好哟!
かわいそう。 好可怜啊。 
ちがいますよ。 不是的。 (你说/做的不对或错了)
まずい。 不好吃。
どういみ。 什么意思? (指别人说的是什么意思)


しらないよ。 不知道。
どうしたの。 怎么啦? (句尾上挑)
いいね。 可以吧? (句尾上挑)
そうか。 我知道了。 (句尾下降-----说的要快些)
もちろんですよ。 当然了。


できるんですか。 你会(做说)吗?
ほんとういいですか。 (这样)真的好吗?
ちがいます。 不是那样。 
いいですか。 可以吗?方便吗?好吗?
xx、走らないで。 x x ,不要跑。


つまらないよ。 真无聊。(没意思)
つぎ。 下一个。
なんでもない。 什么也没有(说、做)

だいじょぶ。 没关系。 (一切很好的意思)
うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法)
でも。 不过……
ありがとう。 谢谢。
じゃ。 再见。

ちょっとまって。 请稍侯。
ねえ。 喂。 (喊人时用)
きみは。 你是谁?
むずかしいんだよ。 难啊。 (表示问题很棘手)
ほんとうよかったね。 真好啊。

あとのまつり。 马后炮。
こいびと。 对象。 (恋人)
にせもの。 假货。
ぼくのこと。 我的事? (反问——句尾上挑)
だめだなあ。 行不通呀 !

エリ—ト。 精英。  かおがつぶれる。 丢脸。
じじょうじばく。 自作自受。
したのさき。 耍嘴皮子。

どうも。 你好。 (见面打招呼用)
めいをたすける。 救命。

かみをきる。 剪头。
むだづかい。 浪费啊。   
 
おのれ :你这家伙,你这小子。
阿呆,彪(あほう )

間抜け(まぬけ )、

愚か者(おろかもの )

白痴(はくち )、

フ-ル fool(这个是英文)、

痴呆(ちほう )、

頓馬(とんま )

きっめ ki me意思大概是 臭小子。

てめえ(てまえ )、

野郎(やろう )、

畜生(ちくしょう )、

くそ ……

还有后缀“め ”。比如ばかめ 、やろうめ 、人名后加“め”……

还有骂女人叫“あま ”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」

ぼけ bo ke——大呆瓜
へたくそ(下手糞 )——大笨蛋

こぞう(小僧 )----小家伙

こむすめ(小娘 )----小妞

きちがい(気違い )----疯子

けち ----小气鬼

たわけもの ----蠢材

いなかもの(田舎者 )----乡下人

えっち へんたい(変態 -) すけべ -----色鬼
むしけら(虫けら )----微不足道的人

よわむし(弱虫 )----胆小鬼

なきむし(泣き虫 )----爱哭的人

げひん(下品 )----下流

いやらしい i ----卑鄙,下流

どろぼう(泥棒 )----小偷 冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人

かしなず(蚊不死 )----麻子脸

ばかづら(馬鹿面 )----长相愚蠢

おいぼれ(老いぼれ )----老糊涂,老家伙

しにそこない(死に損ない )----该死的,死不了的

できそこない(出来損ない )----废物

ふざけるな!
别开玩笑!


すけべ  色狼
ぶす 丑女人
でぶでぶ、ぶよぶよ 肥猪
見にくい顔  丑八怪脸
还有,关于あほう和馬鹿:在大阪话中あほう多用于相识或较为亲近的人,而馬鹿则有些要吵架的味道了,比あほう要严重些;东京则正相反。

知道就好了,最好还是别用^_^
おろか者(おろか者め)
愚蠢的人(愚蠢的人们)

くらぇ!  くらえ其实是喰らう的命令形,表示 “吃招吧!!!”

くそ! (くそったれ! )
可恶!(括号中的是变体罢了)
说这句台词的角色中印象最深的就是《Gundam W》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身边的那个女人)
この野郎!
你这混蛋!(括号中的台词《Gundam》中アムロ常用)
看OVA《圣斗士》时星矢一直在骂那些所谓的神斗士们。(笑)
此外“バカヤロ” 的意思更这个“この野郎”差不多。^-^

あんた、バガ?!
你是白痴啊?!
EVA中最经典的就是这句了。^-^

あほう!(どあほう)
傻子!(括号中的是大阪话)
流川枫骂樱木必用;灌篮迷必学的台词。

ちくしょう!  畜生!
鸟山明特别喜欢的骂人话,不管在《龙珠》,还是《阿拉蕾》中都时常出现。

だまれ!  =shut up!
玩DC版《罗德岛战记》时经常听到的话语,“住嘴!”这句话本身已经厌烦对方了。

てぇめ!(てめぇ)  你(这混蛋)!
基本意思是“你”,只是狠不得一刀把对方劈了(笑),类似的还有“きさま”之类。一般用在轻蔑地称呼别人。

【接头语】
ブッ(ブン)  例句:ブッころしてやろう!  看我不宰了你!
括号中的是变体。

【结尾语】
-やがる  例句:とっとと 行きやがる! 快滚!
やがる是个表示厌恶的补动词。やがれ是命令形

-くさる  例句:何を言いくさるか?! 胡说些什么?!
大家注意前边是跟动词连用形。

补充(女生别乱用哦):
何よ! 何だよ!
何か文句あるのか?
你想干吗?
じろじろ見ないでよ!  じろじろ見るなよ!
别死盯着我看!
誰に向かってもの言ってんだよ?
你以为你在跟谁说话?
すけべげ
色狼脸
ぶす
丑女人
はぬけのさむらい
老掉牙的武士
でぶでぶ、ぶよぶよ 肥猪
にきびだらけの顔
满是青春豆的脸
見にくい顔
丑八怪脸
毛唐(けとう)
长毛野人
外足(そとあし)
罗圈腿
あいつ、やっつけてやる。
我会修理他
おもてへでろ。
滚出去
うるせい(うるさい)
你很烦
どいた、どいた!
让开,让开!
でたらめをいうな。
别胡说八道


 

小拖的日语学习贴【转载】2007-12-20 9:41:06

1.あたまにくる
这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる
这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」
3.いい颜(かお)をしない
这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」
4.いまいち
表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする
「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」
6.うける
「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。
7.うそ~
原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。
8.うまくいってる?
「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」
9.うるさい
「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了

10.おごる
「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。
11.おしゃれ
「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句
12.おせっかいをやく
中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」
13.おひさ
「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。 「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。
14.お大事に
呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀! 此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。
你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。
15.お手(て)上(あ)げ
中文意思是「束手无策/毫无办法」等
16.お元气ですか?(げんき)
「元气」就是"你好吗?" "身体好吗?"的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶"げんき?" 但是要注意,每天见面的人之间是不说的。
17.カキコ
「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。
18.かちんとくる
中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」
19.かってにしろ
「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我说「これからかってにしろ!」这就是要跟我分手的意思。
20.きしょい
用日语解释是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是说精神上剧恶心啦。比如说某个女孩子化装或打扮过度,搞得五颜六色的使人产生恶心、厌恶的感觉,那弄不好就会被说成「あの女きしょい」。和きもい的感觉差不多
21.きまり恶(わる)い
中文意思是「不好意思」。比如说「山本,昨天喝的撒酒疯了吧。」「啊,真不好意思…」的日语表现方法就可以说「山本君、昨日饮んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」
22.きもい
这是「きもちわるい」的省略语,就是「不舒畅、不愉快」的意思。现在的日本年轻人经常使用很多省略后的前卫词,现在如果你看见他们皱着眉头说「きもい」,就明白他们的心情了吧
23.ギャル
这又是一个外来语,就是「女孩」的意思。日本很多流行语都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)发明的,而这群女子高生也经常被称为「ギャルズ」。如果没有记错的话,「ギャル」应该是英语的「gal」,而英语的「girl」则经常被日本人发音成「ガ—ル」。日语有它自己的发音特点,大多数的英语外来语都是依照罗马字发音来读的,所以很多人说日本人的英语发音实在很糟糕。也确实发现这一点,但当中也有说的好的,那几乎是留过学的日本人的发音
24.キレる
简单说就是“生气”。比如说「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。」“因为他得意忘形的言词佐藤生气了。”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行为使佐藤火山爆发。”后者当中的「ブチキレる」是「キレる」的强调。这句话现在非常流行。
25.けち
查字典的话,「けち」有很多解释,比如「小气,卑鄙,简陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用来形容人小气或者吝啬的时候最多。前几天日本的电视放映世界上最「けちな社长」,其中日本社长还是首屈一指,呵呵。有一个日本公司的老板连记事用的便笺都要求秘书去邮局要,而不许买。令人吃惊的是,那个秘书竟然跟了那个けちな社长35年之久!节目中秘书憨厚的说「わたしもけちになりました」
26.ゲットする
当想要的东西终于到手了,年青人经常说「ゲットした」。日语的很多新词都是由外来语演变而成的,这个词就是来源于英语的get。当你得到了想要的东西时,别忘了俏皮地说一句「ゲットした!」,这会使周围的日本人对你的日语刮目相看的哟!
27.けばい
「けばい」是「けばけばしい」的省略语,说得好听点就是「绚丽」,说得不好听呢,就是「花里胡哨」的意思。
28.ごちそうさま
「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」"我的男友是美男子哦""是嘛,真是大饱耳福啊"。大家都知道这个词的原意是"承蒙款待"的意思,但也可用于以上场合,也就是说当一个人在炫耀自己的情人时使用她,要注意的是她并没有"感谢"之意,所以当对方已经说了「ごちそうさま」后你还继续炫耀的话对方绝对不会看好你
29.こりごり
「こりごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想···」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是说「我受够那家伙了,我再也不跟他来往了!」的意思
30.これしき
「これしきのお金だ、大丈夫!」这句话就是「这么点小钱,算得了什么!」的意思。「これしき」就是「这么一点点」的意思
31.さぶっ
如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。这就是我们平常说的"好冷~"。要记住∶不好对上司说这句话哟
32.しまった
这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了
33.じゃんけん
非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了
34.ショック
意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用日语来说就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。
35.しわす
汉语假名为「师走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的时节。看这个词,连老师都在奔跑的意思。12月份家家要制作贺年卡或者购买一些礼物送给上司或长辈。而且为了迎接新年、每家都要进行大扫除。公司呢,同样赠送贺年卡片,而且公司内部要举行「忘年会」也就是年末酒会。所以12月份特别忙碌。「とうとうしわすになった。」“终于到了12月份” 「しわすはさすがに忙しい」,就是「师走月确实很忙啊!」的意思。
36.すごい
好酷耶!「すごい」可以说是日本人最常用、也是语气最夸张的一句话。在任何情况下,只要你想表达你的惊叹之情,尽管用「すごい」好了,保证立刻被人接受。如果你要是能学着日本的年青人拉长了音来句「すげ-」,那就更地道了
37.そろそろ
“不久”“就要”“快要”的意思。 “そろそろかえります。”我要回去了。 “今 何时??” “そろそろ1时だ”
38.ださい
土气的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那个装束(样子)好土啊!”。「ださい」也很常用,书写时一般都用「ダサい」用来强调。还有另外一种强调说法叫「ださださ」。「あんなださださ(ダサダサ)な人と付き合いたくない。」“我不想和那种土里土气的人来往。
39.たまたま
是偶尔、碰巧、无意中、偶然的意思。"たまたま あQと东京で会った" 就是在东京偶然遇到啊Q。
40.ダメモト
「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。在汉语里似乎没有一个非常贴切的词可以用来翻译「ダメモト」,但是说长点儿就是「即使失败了,也不过是恢复原样」,也就是说即使做某事没有成功也不会造成什么损失。来个例句:
ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう!
--即使不行也不能怎么地,我决心向她表白!
41.ちぐはぐ
就是不成对、不协调、不对路的意思。
"话がちぐはぐになる"意思就是话说的不对路。
"ちぐはぐな洋服"就是不配套的衣服。
42.ちょうきょり恋爱(れんあい)
「远距离恋爱」的意思。中国不是有这么一句话嘛,叫「距离产生美」,也许「ちょうきょり恋爱」真的是美满婚姻的前奏曲呢!
43.でかい
「でかい」是「大」的意思。那也许您会说「用おおきい不就行了!」是啊,一个意思。但日本人几乎不用おおきい了,记住,在日本人面前用「でかい」显得更日本化
44.できちゃったけっこん
什么意思呢?就是未婚先孕,嗯···其实这么说也不切贴,应该是在未婚时有了小宝宝所以结婚或者提前婚期的。以前安室奈美惠未婚先孕时嘘声不断,但近两年这种婚礼已经不稀奇了,尤其在影视界。在相爱的情侣之间有了小宝宝当然是喜事但是不诚心诚意的情侣之间这种结婚只是因为履行一种责任,其隐患是不可预言的。这个词的结构为「できる+ちゃった」。加「ちゃった」,是表达何种情感的呢?是高兴还是无奈?这只有自己才能知道了
45.デパ地下(ちか)
「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的简写。在日本大多数百货商店的食品柜台都设在地下,而且每个季度都有其商场独家销售的特色食品。这和中国百货商场的"地下食品城"的模式基本相同。这句话在日本的主妇之间很流行
46.てれる
是「不好意思」、「难为请」、「害羞」的意思
47.テロ
纽约世贸中心大楼倒塌事件,恐怖袭击了美国。这种"恐怖主义"或"恐怖行为"这用日语就是「テロ」。那"恐怖事件"就是「テロ事件(terojiken)」
48.ドキドキする
表示因为紧张而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」。考试之前、上台演讲、求职面试,「ドキドキする」的场合多常见啊。结过婚的朋友们,在你们的婚礼之前,你们「ドキドキしたか?」
49.とりあえず
昨天跟朋友去吃饭,一进饭店我就对服务生说∶“とりあえずビ—ル!”(笑)。这句话在日本的居酒屋里经常听到。在这里就是“先来点啤酒”的意思。
50.なつかしい
「なつかしい」就是让人怀念、眷恋的意思。远在他乡的我们每看见一样带有家乡气息的东西,都会说上一句「なつかしいですね!」,这对于我们来说可是意味深重的一句话呀。
51.ナンパする
我想有些男生看到漂亮的女孩子会上去打个招呼或问:可以请你喝茶吗?等等。这种行为就叫“ナンパする” 那对女孩而言就是“ナンパされた”。换过来女孩子向男孩子打招呼的叫「逆ナン(gyakunan)」。「あなたがうわきするなら、あたし、逆ナンしちゃうよ。」“如果你沾花惹草,我可就要去勾搭别的男生了啊。”
52.のんびり
日本人中总是「のんびりしている」的人很少。「のんびりする」就是「消遥自在、优闲自得」的意思。很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对于中国人来说日本是一个「ストレスがたまる」的国家。经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりする」,就是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想干什么就干什么。
53.バタバタする
「最近バタバタしてて,友だちにメ-ルもできない」最近忙得不可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,大家一定要记住。
54.パニクる
パニクる是最近年青人常说的话,它来自パニック(panic)这个单词。意思就是“极度焦躁、急躁、着急的混乱状态”
55.ハマる
本意为『恰好合适,装上,收纳』。但现在多用于表达『入迷,陷入,热衷』的意思。如∶“最近,わたしはフランス映画にハマっている”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思
56.バリバリ
「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。「バリバリ」就是「とても、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很「日本人」了。
57.バレバレ
当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、ばれた!」,这句话就是「完了,露馅了!」的意思。「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密。
58.ヒット
如果你喜欢棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「安全打」的意思。不过「ヒット」还有一个意思,就是「最畅销、大受欢迎、揭起热潮」的意思。比如说「今年のヒット·ソング」,就是说「今年的最受欢迎歌曲」; 还可以说「今度のえいがはヒットした」,就是「这次的电影大受欢迎」的意思。
59.びびる
这是相当流行的一句话,如果你经常跟日本的年青人在一起,你就会听到他们总是用很夸张的语气说「びびった!」,就是「吓死我了!」的意思。实际上「びびった」就是「びっくりした」,但是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本人面前就会变得更加日本人
60.ブ—ム
就是流行、热潮、高潮的意思。
留学ブ—ム就是留学热潮。
王菲ブ—ム就是王菲热。
“マイブ—ム”这个单词在两年前很流行。意思是不管流行、不管别人怎么样,自己一个人做自己喜欢做的事情,有点自己风、我行我素的意思。
61.ほっとした
这句话是「放心了,安心了,松了一口气」的意思。
「日本ご一きゅうしけんがおわってほっとした。」
「彼がぶじ日本に着いたっていうことをきいて
ほっとした。」
「子どもがぶじ生まれてよかった、ほっとした。」
62.マジで
这个词来源于「真面目に」但逐渐变成"真的"的意思了,它相当于「本当に」。经常听到「マジで?」、「マジ?」,这就是"真的吗?"的意思。那「マジで美味しい」就是"真的很好吃"的意思了
63.まめ
こまめ的缩写。是诚恳、忠实、勤勉的意思。
比如:「まめにメ—ルくださいね!」(要常给我写邮件)
「まめにそうじする。」(常打扫卫生)
64.むかつく
这句话有两种意思。一种为生理上的"恶心"、"反胃"。但不常用。第二种是"生气、发怒"的意思。我以前经常说"气死我了"、"烦死了"这些都是日语中的「むかつく」,这句话是经常可以从日本人的口中听到的
65.めっちゃ悔しい(めっちゃくやしい)
这句话的意思是∶「非常懊悔或非常窝心」的意思。最初的首创者是悉尼奥林匹克运动会女子400米泳银牌得主,当时日本队的田岛宁子选手。当坐在电视银屏前的日本国民为她取得银牌而欢呼时,面对摄像机镜头的田岛宁子选手却是用了一句「めっちゃ悔しい」,表达她对金牌失之交臂的懊悔心情。
66.やさしい
今天说一句很简单的日语,就是「やさしい」。讲这么简单的日语有一定的原因,因为来日本之后觉得意思最丰富的就是这句。好吧,让我们把形容中国妇女传统美德的词都想出来「温柔,善良,热情,和蔼,恳切,体贴···」,在日本只这一句「やさしい」就够用了。不只是女人,形容男人体贴入微、形容老师和蔼可亲、形容长辈善解人意、形容同事热情友好···全都可以用这句
67.やったね
「テストに合格したよ。」,「やったね。」
"考试合格了。","太棒了。"
「やったね。」是"太好了"、"棒极了"的意思。当愿望实现,表达自己喜悦的感情时用这个单词。那中国足球队出线时也可以用啊。「中国チ-ム、かちすすんだね。」「やった。」
68.やばい
来日本这句话要是不会可吃不开了。最流行的单词。
表示"情况不妙,不适当,糟糕,不好"的意思。
「これ以上のんだらやばいっすよ。」在这里就是再喝多的话就醉了的意思了。还有呢,早上一觉醒来发现要迟到时也用这词。
69.よいお年を(よいおとしを)
「祝您过个好年!」 在过年前预祝亲友和同事过一个好年,日本人说「よいお年を!」 可以说「よいお年を」是现在使用率最高的一句话。
70.よみが深(ふか)い
这个此的较常用的意思的日语解释可以说成「表面に表れていない意味までしっかりつかんでいる。」,就是中文里的「深思熟虑」的意思。比如用日语来表达「泡沫经济崩溃的时候,(那些)深思熟虑的有分析力的投资家得以幸存。」这句话时可以说「バブル崩坏の际は、分析力がありよみが深い投资家が生き残った。」
71.ラブラブ
指情侣或夫妻非常非常相爱,这和「仲がいい」是一个意思。「ラブ」本身是英语中的「love」,那两个「love」爱的程度就更深了。比如说「あの二人はいつもいっしょでラブラブだね。」“那两个人总是形影不离,非常相爱。”这个词的使用率也很高。
72.八とう身(はっとうしん)
如果你用这个词去形容某位女性的话,她一定会很高兴。因为这个词的意思是∶标准的女性匀称身材。这个词的来源是指身长相当于头部的八倍。据说这样身材的女性最具匀称性。所以,无论哪位女性听见别人说自己是「八とう身の美人」,都一定会喜笑颜开。
73.八百长(やおちょう)
这个词可和长度或…长没有任何关系哦。它是合谋/勾结的意思。比如现在国内的甲A联赛中存在的一些踢假球现象就可以说成「八百长」的比赛。「あのサッカ-の试合は八百长だ」,这句话就是说「那场足球比赛是假球/是骗人的」的意思。
74.别に(べつに)
有两个意思,我强调后一种。第一种意思是「分开、另」的意思。比如「部屋代は9千えんでしょくひは别にはらう」,就是「房费9千,伙食费另付」的意思。第二种意思是「并(不)」的意思。比如有人问你「今日忙しいですか?」,你可以回答说「いや,别に」,就是「没有啊,并不忙」的意思。记住,「别に」后面跟的是否定形式,所以实际上这句话说全了应该是「いや,别に忙しくない」。
75.参る(まいる)
①"来,去"的谦逊用语。「今年の4月に日本に参りました」"今年4月份来的日本"
②参拜。「お墓参り」上坟。
③认输,败。「参った,ゆるしてくれ」"我服了,你就饶了我吧"
④受不了,吃不消,叫人为难=「困る」
「まい朝出勤するとき、今日の「一日一句」には何をのせようかなと考えなきゃいけないんだよね,本当に参ったよ」"每天早晨上班时都在想今天的”一日一句”登什么好,真够受的了。
76.超かっこいい(ちょう~)
日语的「超」在汉语中是"非常,特别"的意思。那换成现在新新人类们的语言就是"超级"的意思了。那这句话可以翻译为"超级潇洒"。在日语中「超」常用于口语,是影视界和年青人的爱用词儿。可是现在一些中年人也赶潮流用它。「かっこいい」就是很酷、很帅的意思。总之现在日本的新新人类已经很少用「とても」来强调「很、非常」了。
77.迟(おそ)かれ早(はや)かれ
中文意思是「早晚/或早或迟/总有一天」等意思。就好比现在有些国家还在发展核武器,美国也单方面退出了反导条约,但是大家都相信「全世界废除核武器的时代总有一天会到来的。」,当你用日语来表达这一信念时就可以说「全世界が核兵器を舍てる时代が迟かれ早かれやってくるだろう。」
78.大(おお)きな颜(かお)をする
这个词有两个意思,大家在使用时要小心区分哦。其日语意思为「A:自分が伟い者であるような、いばった颜つきや态度をとること;B:自信をもって堂堂とうしている样子。」,中文解释可以说成「A:摆大架子/显得了不起;B:面无愧色/表情自然」。根据两种意思各有不同的表达哦,A的例句「选举に当选したとたん、大きな颜をする政治家もいる」,而B的例句可以说「恶いことはしてないんだから、大きな颜していればいいよ」。大家要注意在使用A的时候,语气中大多含有不满/批判的意味在里面。
79.大きなおせわ
大家可能都知道大きな和おせわ的意思,但是组合起来意思可就相反了。意思相近的单词有「要らぬせわ。よけいなおせわ。」其中「よけいなおせわ。」相对比较常用。那汉语是什么意思呢。就是“狗拿耗子多管闲事。”当你绝对对方的行为对你来说是多余的,那你就可以用「大きなおせわ」这个词了。比如说当你精心打扮了一番但是班里男生说你化装化得再淡一些就好了,那你就可以对她说「大きなおせわだよ。」就是说“用你管?关你什么事”的意思了。
80.当(あ)てが外(はず)れる
这个词的意思是∶出乎意料,语气中稍带有不满的情绪。通常指那些结果出乎自己预料之外的情况。比如,由于日本的经济一直不景气,所以许多会社取消了冬季奖金,使得想要买车的预定无法实现了,这就可以说「冬のボ-ナスはなし?车を买おうと思ったけど当てが外れた」
81.多(おお)かれ少(すく)なかれ
用中文来说就是「或多或少/多多少少/多少有点」等意思。要是有人问「你受交往朋友的影响吧」,而这时你如果回答「或多或少吧」就可以说成「付き合ってる人の影响って受けるよね」「多かれ少なかれね」。
82.二股をかける(ふたまたをかける)
这个词是∶脚踩两只船的意思。多指那些做事情时三心二意或摇摆不定的行为。比如做事情的时候因为三心二意而导致了失败,就可以说是「二股をかけてしくじる」
83.腹がたつ(はらがたつ)
「腹」有很多意思,最常见的是“肚子”的意思。比如说「腹がへる」就是肚子饿的意思。
「腹」还有当心情讲的时候,如「腹がたつ」就是生气、发怒的意思。
84.割り勘(わりかん)
AA制,日本人最喜欢的付钱方式。虽然「割り勘」有点赤裸裸,但也是解决金钱问题的一个好办法。
去日本店里吃东西,吃完了付帐时服务生都会问你怎么付,如果说大家分开付的话,店里就会帮你把总金额按人数除开。所以我们经常讽刺的日本人吃完饭就掏计算器的事儿在日本是看不见的,因为计算器在店老板那里!
85.裹目(うらめ)に出(で)る
用中文来解释就是成语「适得其反/事与愿违」的意思。当你因为自己的「学历高而适得其反,抱怨为此有时却不好找工作」就可以这样对你的日本朋友说「高学历が裹目に出て、就职できない场合もあるんだって」
86.肩身(かたみ)が狭(せま)い
中文的解释就是「(感到)不好意思/没面子/脸上无光」等意思。比如说「因为目前寄住在朋友家里,(感觉)不好意思。」的日语说法就可以说成「今は友だちの家に住ませてもらっているから、肩身が狭くて」。
87.见当(けんとう)をつける/见当(けんとう)がつく
中文意思是「估计/推断/预想」等,英语可以说「guess/estimate」。比如说「预计2个小时的时间(可以到),(由于)阻塞花了4个小时。」的日语表达可以说成「2时间くらいと见当をつけたけど、涉滞で4时间かかっちゃった。
88.拘る(こだわる)
拘泥的意思。这个词使用率很高,没什么可特别说明的,简单举几个例子大家就明白怎么用她了。
ファッションにこだわる---讲究穿戴。
形にこだわる---拘泥形式。
流行にこだわる---拘泥于流行。
こだわりすぎる---过于拘泥、讲究。
89.决(き)めてかかる
中文意思就是「误以为/错误的认定」等意思,英语就说「assume」啦。比如现在的很多日本年青人都染金发,「不能因为染金发就误以为他们是不良少年吧!」的日语说法可以说成「金ぱつに染めてるからって、不良少年だって决めてかからないでよ。
90.开いた口がふさがらない(あいたくちがふさがらない)
这个词的意思是∶(吃惊得)目瞪口呆。多在由于负面影响所造成的吃惊时使用,即是由不好的事情所引起的吃惊而目瞪口呆了。比如说,「你看见警察在酒后驾驶,吃惊的目瞪口呆」时,用日语来形容就可以说「警察官が饮酒运转していたとは、开いた口がふさがらない」
91.口(くち)がうまい
中文意思就是「嘴甜/嘴巧/会说奉承话」。比如说「有将赞美当做是礼仪的国家,也有是认为那是奉承的」,这个句子的日语表现可以说成「褒めるのを礼仪だと考える国もあれば、口がうまいと考える国もある。」
92.口(くち)がすべる
中文意思就是「走嘴/失言」。比如说「在首脑级的会谈,失言的事情是不可以原谅/允许的。」的日语表达就可以说「首脑レベルの会谈では、口がすべることは许されない。」
93.口(くち)が坚(かた)い
中文意思就是「口紧/嘴严/说话谨慎/守口如瓶」等意思。「工作认真又说话谨慎的人最适合做秘书。」的日语说法可以说成「仕事が丁宁で口が坚い人物は秘书として最适だ。」
94.口(くち)が轻(かる)い
中文意思就是「嘴快/说话轻率」等意思啦。比如「一般都说女性比较嘴快,其实并非如此。」的日语说法可以说「女性のほうが口が轻いというのが通说だが、そうとも限らない。」
95.口(くち)が重(おも)い
中文意思就是「嘴笨/寡言/话少/不轻易开口」等。比如说「山本老师一般不轻易开口,(一旦)说了就停不下来啦。」的日语可以说成「山本先生、普段は口が重いけど、话し出すと止まらないんだ。」
96.口(くち)を出(だ)す
中文意思是「多嘴/插嘴。」。比如说正在讨论一个关于文学部的问题,这时经济学部的人来插嘴,一般都会说「因为这是文学部的问题,请经济学部的不要多嘴!」的日语表达方式就可以说「これは文学部の问题だから、经济学部は口を出さないで!」。在语气中多含有批判的口吻。
97.苦(く)にする/苦(く)になる
中文意思是「(为…而)苦恼/担心/伤脑筋」。比如说「如果为了林小姐,而帮忙整理资料的话不算是苦恼的事情。」的日语表达可以说成「林さんのためなら、资料整理の手つたいくらい苦になりません。」
98.气(き)がある/气(き)がない
中文解释成「感/不感兴趣,有/没有爱恋之心」。比如说「木村好像对纪香感兴趣,(但是)不是想相亲的感觉。」用日语来说就是「木村君は纪香さんに气があるらしく、见合いに气ではない。」
99.气(き)が济(す)む
中文解释就是「舒心/满意/(因了份心事而)心安理得」等意」。比如「无论什么事情不亲自动手不舒心。的日语翻译可以说成「なんでも自分でしなければ气が济まない。」
100.气(き)が进(すす)まない
中文意思是「无意/没心思/不起劲/不感兴趣」等。比如用日语来说「在日本的上班族圈子里,(即使)不感兴趣的邀请/聚会也不能拒绝。」就是「日本のサラリ-マン社会では、气が进まない诱いでも断れない。」
101.气(き)が气(き)でない/气(き)が气(き)じゃない
中文解释就是「着急/慌神/焦虑/坐立不安/急的什么似的」。比如「公车好久也没来,生怕上班迟到,急的什么似的」这句话的日语翻译可以说成「バスがなかなか来ないので、会社に迟れはしかないと、气が气でない。」
102.气(き)が向(む)く
中文意思就是「心血来潮/一高兴」等意思。比如「山本老师以前心血来潮的话有过连续五小时上课。」的日语翻译可以说成「山本先生は、以前は气が向けば5时间も续けて讲义をしたそうだ。」
103.气(き)が小(ちい)さい
中文意思是「气量小/度量小/小心眼儿」等。比如说「那人真是小心眼儿啊!」的抱怨就可以说「あの人は气が小さいね。」
104.气(き)が知(し)れない
中文意思就是「不知道怎么想的/不知道想些什么」等,比如「老师(都)等了一个小时,不知道小林是怎么想的。」的日语说法就是「先生を1时间も待たせるなんて、小林君の气が知れないよ。」
105.气(き)が重(おも)い
中文解释就是「心情沉重/心里不轻松」等意思。如果想用日语说「因为快要考试了,心里不轻松」就可以说「试验が近づいたので气が重い。」
106.气(き)にする
中文意思是「介意,在乎」。比如说「伟人们都不太在乎贫穷。」的日语翻译可以说「伟い人たちは贫乏をあまり气にしない。」
107.气(き)になる
中文意思就是「担心、挂念/有意、有心」。比如你问「前辈,(你)好象对新来的美惠的事情挺关心呀。」时,就可以说「先辈、新入部员の美惠さんのことが气になってるみたいですね。」
108.气(き)に食わない
中文意思是「不称心/不中意/不顺眼/看不惯/讨厌」等意思,在语气中多含有不满的意味。比如你在挑选鞋子的时候「这双鞋子的款式挺好,但是颜色怎么都不称心。」的日语说法可以说「このくつ、デザインはいいけど、色がどうも气に食わないんだ。」
109.气(き)のせい
中文意思就是「心理作用/神经过敏」等意思。比如你告诉别人「那是你的心理作用。」时可以说成「それはあなたの气のせいだ。」
110.气味(きみ)が恶(わる)い
中文意思是「令人不快的/令人恶心的/令人毛骨悚然的」。不如说「在深夜,一个人走在黑暗的路上时,后面有人(的话)令人感到毛骨悚然的啊!」的日语形式可以说成「深夜、暗い道を一人で步くとき、うしろに人がいると气味が恶いものだ。」
111.全然(ぜんぜん)O.Kです
"完全没有问题,没事"的意思。从语法的角度分析,「全然」后应该接否定,但是现在这个词成了肯定的强调语气。比如「全然美味しい」"味道好极了"等等。
112.上(うえ)には上(うえ)がある/いる
中文可以翻译为「人外有人,天外有天/强中更有强中手」等意思。当你惊叹「某人能流利的说七国语言时,赞叹真是人外有人,天外有天啊」时用日语来说就是「彼、7カ国语がペラペラなの?上には上がいるものだね」。
113.声(こえ)をかける/声(こえ)がかかる
中文意思可以说成「招呼/邀请/劝诱」等。比如说「王老师的送别会如果举行的话,请也招呼(叫)我一下吧。」的日语表达可以说成「王先生の送别会をするなら、私にも声をかけてくださいね。」
114.食(く)ってかかる
中文意思是「顶嘴/提高嗓门反击」。比如说「山本君今天居然和部长顶嘴。」的日语表达可以说「山本君が今日は珍しく部长に食ってかかってたな。」
115.事(こと)によると
中文意思就是「也许/可能/由于…要」。比如说「那么,明天七点,也许,可能稍微迟一点。」的日语表达可以说成「では、明日7时に。事によると、少し迟れるかもしれませんが。」
116.手を贷してください
「贷す(注意日本汉字的写法)」是"借给"得意思,表示动作的方向是借出。那这句话是什么意思呢?字面的意思就是"请把手借给我!",那么引申一下就明白了-是"请帮帮忙"的意思。在这里「手」表示"人手"。 那么「猫の手も借りたい」是什么意思?--就是"忙得不可开交"的意思。当听到这句话时千万别说"啊?让我上哪里找猫去呀?"而是赶紧帮忙就是了。
117.思(おも)いもよらない
中文的解释就是「出乎意料/万万没想到/做梦也想不到」等意思。比如你起了个大早,想要第一个到公司,可是你的后辈已经比你先到了,你不禁对他说「万万没想到你来的这么早。」,用日语可以说成「まさか君がこんなにはやく来るとは思いもよらなかった。」。
118.天手古舞(てんてこまい)
这个词的意思可不能根据字面理解,它和天或舞可一点关系都扯不上。这是一个成语,意思是∶手忙脚乱。指忙的不可开交。比如说「今天忙的不可开交喘不过气来。」就可以翻译为∶「きょうはてんてこまいのいそがしさだ。」
119.息(いき)がつまる
中文意思可以解释成「(紧张的)透不过气/呼吸困难」。比如说联欢会上,由于校长也出席了,感觉紧张的有点透不过来气了,用日语说就是「コンパに校长先生が出席すると、少し息がつまるよね」。
120.嫌(いや)というほど
用中文来翻译有两个意思「厌腻,厌烦/厉害,够呛」。说话时表现的语气较强烈。比如「鱼吃得太多,吃腻了」,就可以说「鱼を嫌というほど食べた」,而如果「头撞倒柱子上,撞的够呛」就说成「头を嫌というほど柱にぶつけた」。
121.向きになる
认真、郑重其事的意思。
「我是开玩笑的,干嘛那么认真啊」译为「冗談だよ。なにそんな向きになってるのよ。」「いざ試合になったらみんな向きになって卓球をやってたね。」「つまんないことにそう向きになるなよ。」「そう向きになることもないよ。」等等。
122.心(こころ)にかける
中文意思可以说成「惦记/挂念/关心」等。比如说「一直以来,感谢(你)对我的关心/挂念。」的日语表达就可以说成「いつも、お心にかけていただいてありがとうございます。」
123.心(こころ)に残(のこ)る
这个词的日语解释是「强い印象を受け、忘れられない。」的意思,中文可以说「留存在心中/记忆深刻」。比如「那部电影最后的场景是留存在心中/记忆深刻的有名的场景之一。」的日语表达可以说「あの映画のラストシ—ンは心に残る名场面の一つだ。」。就好比《泰坦尼克号》的最后的场景一样深留各位观众的心中。
124.心(こころ)を配(くば)る
中文意思是「注意到/警觉到/用心」。比如说「宣传媒体,在报道的时候,应该对受害者的心情也有所注意。」的日语表达方式就可以说「マスコミは、报道の际、被害者の心情にも心を配るべきだ。」
125.信じられない
「简直不敢相信!」在今天的和平年代,竟然能出现这样的恐怖活动,「ほんとうに信じられない!」。在对某一事件的发生表现出极端惊讶的心情时,可以用这句话。现在只要提到美国遭遇的テロ事件,就随处可以听到日本人说「こわい!信じられない!」。
126.一(いち)か八(はち)か
中文的意思是「碰运气/听天由命」。如果你的后辈问你的问题你也不知道该怎么办时就只能让他自己碰运气试试啦。用日语来表达就是「先辈,この方法で试すんですか?」「一か八かだ。やってみよう。」
127.一人暮らし/独り暮らし(ひとりぐらし)
这个词是∶一个人生活/独居/单身生活的意思。当别人询问你是与父母或别人同居还是自己一个人住的时候,如果你是独居的话就可以回答是「ひとりぐらし」。在日本的留学生和许多为了锻炼自己独立的日本大学生都是自己一个人生活。如果你喜欢单身贵族的生活,你就可以告诉别人「ひとりぐらしはのんきでよい。」,就是说你认为「单身生活消遥自在」。
128.意地(いじ)が恶(わ)るい
中文的意思可以说成「用心不良/心术不正/故意刁难」等意思。比如那人明知是假的/谎话也不告诉你,真是用心不良。用日语来发这个牢骚就可以说「うそって知ってて教えてくれないなんて、意地が恶るいね!」。
129.愚痴(ぐち)をこぼす
中文意思是「发牢骚/抱怨」。比如说「日本的上班族有烦心事的话,就喝酒发牢骚。」的日语表达可以说成「日本のサラリ-マンは嫌なことがあると、酒を饮んで愚痴をこぼす。」
130.最低
即「ひどい」的意思。
1,「昨日会った男の子、どうだった?」「最低だったわ。」昨天你去见的那个男生怎么样?太差劲了。
2,「この前の店、おいしかった?」「もう最低!」前几天那个饭店味道怎么样?简直太难吃了。
凡是所有坏、劣、无聊、心情不好、天气不好······的最高级,用「最低」这一个词足以表达不快或不好之意。
131.最高
最高的意思。
“最高におもしろい”就是太有意思,最有意思。
“今日のてんきは最高”就是天气太好了。好的不能再好的意思。
132.醉っぱらい(よっぱらい)
日语中喝醉了,就叫「醉っぱらってる」,「醉っぱらい」就是「醉酒」的意思。如「よっぱらいうんてん」就是「酒后驾车」。


01. できちゃった婚=奉子成婚

02. チョベリバ(超ベリ-バット)=最恶の意味(超very bat)

03. ワカッティング(わかっている)=分かっている(了解)

04. チョベリブ(超ベリーブルー)=最郁の意味(超very blue)

05. 超MM(M=マジ、M=むかつく)=超マジでむかつく(真的超抓狂的、超生气的)

06. ジャネバイ=じゃあね。バイバイ(再见,拜拜)

07. 超ジラレナイシン=信じられない(真不敢相信)

08. 超SW(S=性格、W=恶い)=超性格恶い(个性超恶劣)

09. オ-ル(オ-ルナイト)=彻夜(熬夜、通宵)

10. ピッチ=PHS

11. チョバチョブ(超バット超ブルー)=郁状态(超恶劣超郁卒)

12. 山ハンド=山の手线(山手线)

13. ブ-ヤ-=涩谷

14. 超SBS=ス-パ-ビュティフルセクシ-(超美超性感)

15. ロチュー=路上でキスする(在路边接吻)

16. シングルグル=彼氏がいない事(没有男朋友)

17. ビビリンゲボ-ボ-=びっくりすること(吓一跳、很意外)

18. キンパ-=金发

19. ケロンパ(发のケ、ロンゲ、金发のパ)=长发の男

20. 超センムカ=先生にむかつく(老师很抓狂、很生气)

21. チョマハキレスン(超マッハキレル寸前)=怒りが爆発する寸前(即将要发飙)

22. ギャクキレ=いままで冷静だった方が怒りだす事(把脾气好的人给惹到发火)

23. マクル=マクドナルドに行く(去麦当劳)

24. マッパー=SMAPのファン(SMAP的迷)

25. V=V6のファン(V6的迷)

26. ロンゲ=长发

27. ガンクロ=色黑の人(黑脸辣妹)

28. バチこく=嘘をつく(撒谎)

29. 借りパク=借りた物を返さない(借来的东西不还)

30. チッチッチッ=格好いい男に视线がせまる事(外貌协会、只看帅哥的意思)

31. 超MMC=超マジにムカツクので杀す(超生气,气到想宰了对方)

32. オニ=ひどい(超级過分)

33. こくる=告白する(告白)

34.オニブス=ひどいブス(超级丑女)

35. ノープロ=问题ない(没问题)

36. Cビー=格好恶い人(外型很差的人)

37. 超BM=バカ丸だし(超级笨蛋)

38. ヤリコン=SEX目的のコンパ(以性为目的的联谊)

39. ドル=どうする(要怎么办?打算怎么做?)

40. YM=ヤルキマンマン(充满干劲、干劲十足)


计数器
最近回复
开发中...
主页|我的 BLOG|用时:.125秒 意见反馈|报告滥用行为|帮助
Copyright (C)2005 GuanShui.com All Rights Reserved bbsop@guanshui.com